|
Data of the Town |
Vigo |
|
Town |
VIGO |
|
Municipality / council |
Vigo / Region: Vigo |
|
Province |
Pontevedra |
|
Community |
Gallicia |
|
Nº inhabitants |
292059 |
|
|
Town hall |
|
Direction |
Praza do I laughed, s/n |
|
ZIP code |
36202 |
|
Phone |
986 81 01 00 |
|
Fax |
986 81 02 17 |
|
Office Tourism |
To contact with telf. quoted |
|
Official web |
Vigo |
|
Web of Interest |
Vigo Info |
|
E-mail municipality |
vigo@vigo.org |
Places and Parishes of Vigo: Abbot, Alcabre, Rise, Amariz, Ameal, Ameixeira, Aral, Arieiro, Babió, Bagunda, Balbís, Bucket, Raft, Barreiro, Baroque, Baruxans, Barxa, Beade, Becerreira, Beirán, Bembrive, Kissed, Borreiros, Bouciña, Bouzo, Bouzós, Breadouro, Budiases, Burdés, End Estai, Cabral, Caught, Caeiro, Lime do Outeiro, Roadway, Fields, Candeán, Candeán of Above, Canido, Geld it, Carapucha, Carballal, Carballido, Carballo do Country house, Carneiras, Carrasqueira, Carregal, Highway Cut, Country house, Houses, Chestnut grove, Castreliños, Castrate them, Castro, Hurdle, Ceboleira, Cernades, Cerqueiro, Ceán, Chans, Chantada, Cidans, Cocheiros, Combro, Comesaña, Cordeira, Coruxo, Coast, Cotarelo, Coutada, Couto de Abaixo, Couto of Above, Cogoes gives Barxa, It cogoes it gives Becha, Cruceiro, Curbeira, Works, Currás, Cíes, Devesa, Domeira, Eidos, Eifonso, Eiras, Station, Estea, Esteriz, Estomada, Falcoa, Feira, Figueiras, Fonte, Fonte Escura, Fontela, Fontes, Fontiñas, Fontán, Forte, Fortiñón, Fragoselo, Fragosiño, Freires, Garcías would fry, Freixeiro, Freixo, Galindra, Gandariña, Gandarón, Cabin, Neat, Cat, Goberna, Schooner, Gondufe, Gontade, Gorxal, Grades, Gándara, Hermida, Hermide, Hortas, Igrexa, Lagarella, Lameiro, Lantexa, Washers, Lavandeira, Loosens, Loosen, Liñares, Longra, Loureiro, Light, Macal, Maceiriña, Mantelas, Frame, Marcosende, Matamá, Matoca, Melcas, Measures, Millareira, Miserela, Grind, Molans, Moledo, Montana, Monte Pequeno, Moo, Mosteiro, Mourelle, Mouta, Mouteira, Muiño do Vento, Muiños, Naia, Navia, Nogueira, Heard, Orxas, Outeiro, Parachan, Stop, Paradela, Paraixal, Pardaiña, Pardarilla, Pardavila, Parrocha, Country house, Pedra Branca, Pedreira, Hairdresser, Sorrow, Penis, Pereiras, Pereiro, Pertegueiras, Pescadeira, Pinal, Piñeiro, Put, Portal, Portiño, Pousa de Abaixo Carried, Portoloureiro, Pousa, Large puddle, Prey, Pugariño, Country houses, Conscript it, Rabadeira, Raviso, Recare, Round, Relfas, Requeixo, Retort, Revolta, Ribadavia, Ribas, Ribelas, Rinxela, Rioboo, Roade, Robaleira, Rochas, Rodeira, Romeu, Roris, Roteas, Roupeiro, Rubbed, Rio, Saa, Sabarís, Sabaxans, Saians, Salgueira, Salgueiro, Samil, Sampaio de Abaixo, San Cibrán, San Lourenzo, San Mauro, San Xurxo, Sanin, Sardoma, Segade, Stamp, Senra of Abaixo, Senra of Above, Seoane, Silval, Silveira, Sixtro, Sobreira, Souto, Subride, Bar, Tarrío, Teis, Telleira, Tintureira, Seizure, Tombo, Toralla, Tower, Tower of Abaixo, Tower of Above, Toucido, Toxal, Turido, Valadares, Veiguiña, Verdeal, Verdella, Vigo, Vilar, Vilaverde, Viloura, Vineyard gives Veiga, Vineyard Big, Viñó, Volta, Xesteira, Xestoso, Xuncal, Zamans, Free zone